Kathy,

It’s long time no see, I got your letter, just now. thank you.
I’m 16 years old for a while I haven’t communicated with you.

I think the Mariko’s picutre you saw is far different from your memory, right ? I sometimes see the members of Litte Pricess and they say like “Your look is so changed”.

As you said, your letter(email) is good practice for me, so in return, I try to write letter to you in Japanese.

The other day, I got your present and pictures from Sayuri, and this makes me very happy!

However, Sayuri visited you without any mention to us, this is unfair..

Singapore where I visited by class trip is so fun, and I saw beautiful Merlion at there, which is in your pictures.

I would like to visit you again and try to learn English so hard to talk with you in fluent English by then.

Thank you,
Hanako

 キャシーさん、お久しぶりです。今お手紙届きました。ありがとうございました。
私はキャシーさんと連絡をとっていない間にもう16歳になりました。
多分、さゆり先生がキャシーさんたちに見せた写真は、キャシーたちの記憶の私と全然違ったと思います!たまに出会うリトルプリンセスのメンバーたちにも、「ゆうこ変わったね~」と言われています。

キャシーさんの言う通り、キャシーからのメールや手紙は私にとってすごくいい勉強になるし、私もキャシーに日本語で手紙を書こうと思っています!
この間、まりこ先生からキャシーさんたちからのプレゼントと、写真を受け取りました。とても嬉しかったです。
でも先生は、私たちに秘密でキャシーさんたちに会いに行ったので、とてもズルイと思いました!
修学旅行で行ったシンガポールはとても楽しかったです。私もキャシーさんの写真の、あの綺麗なマーライオンを見ました!
またキャシーさんたちに会いに行きたいです。
そのときにスムーズに話せるように英語をもっと頑張ります!
 
                  Hanako