The project was abandoned due to the lack of budget.

This project’s priority is low in the whole purchasing projects so that
it’s very tough to establish.

We would like to move WORK to Aichi office and do demonstration at there.
I heard that they feel enough with BBB’s product. They would like
to get spec information and price as their information.

We ordered it and it would be delivered on February.


予算が取れず計画がなくなりました。
全体の機械購入計画の中で、優先順位が下位の状況でプロジェクトとして成立が
難しい状況。

愛知事務所にワークを持ち込みデモンストレーションを希望しています。
現在使用のBBB社の製品で間に合ってるとの事。情報として価格とスペック
の入手をしたかった様子。
注文済み。2月中旬に納入予定。