I think it’s time for your birthday, right ? Do you have things you want
?

How about ring or necklace ? What is your size of ring ? and size of
clothes ?

Please let me know your address so I’ll send the one.
I might not be able to send expensive one.. just kidding

And I put the reply envelope with your present. I’m delighted to get
your reply with your message, and feel more happiness if you put your
pictures in the reply.

Thank you,
Taro

そろそろ、あなたの誕生日ですね。
ほしいものはありますか?

指輪やネックレスは好きですか?

指輪のサイズはいくつですか?
服のサイズは?

何かプレゼントを送るので、住所を教えてください。

高いものは送れないです。なんちゃって。冗談です(笑い)

あと、プレゼントと一緒に返信封筒を入れました。
あなたが手紙にメッセージを書いて、送ってくれると嬉しいです。
写真なども入れてくれると、もっと嬉しいな。