Hi,

How have you been ? Now I’m having a vacation on oversea and I don’t have computers. I just set my email to be transfered to my cell phone, but It doesn’t work, so I’m not able to reach my email account.

Please send email to aaa@gmail.com if you have something send to me, but I couldn’t check this email address so much often, so please forgive me that I couldn’t reply in prompt.

With this situation, I give up to meet you at this time eventually.
I’m so sorry that I said I want to meet you without thinking about your schedule, and then you have to take care of me..

Thanks,
Ashi

元気ですか?
今、海外で休暇中なんだけど、PCを持ってきてないの。
メールは転送するように設定したんだけど、何かトラぶったのか転送されず、メールをさっぱり見ることができません。
この後、何か連絡がある時はフリーメール、aaa@gmail.comまで送ってね!
でも、頻繁にはチェックできないのですぐに返事ができなかも。許してね。ではでは。
こんな状況なので、今回会うことはあきらめつつあります。
あなたの都合も考えず、私が会いたいなんて言ったばっかりにいろいろ気を使わせてごめんね。

【解説】

eventually って 「最終的には、ついに」なんていう意味で会話ではよく使いますが、英語の勉強の場ではあまりみなかったような気がします。ご参考までに。